La lecture publique à la bibliothèque Jacques-Lacarrière devant trois classes de sixième du collège Paul-Bert d'Auxerre a duré une bonne heure.

Organisée par l'association IKONA ( Association France Grèce de l'Yonne qui existe depuis 2003 ) qui a relevé le défi de faire résonner les vers d'Homère dans toute l'Europe, cet événement local participait à la 11 ième Edition du Festival Européen Latin Grec promue aussi par des universitaires et l'association Athena qui favorise les échanges et voyages au berceau de notre civilisation.

Pour cela,les organisateurs, en relation avec l'Ambassade de Grèce, ont proposé à des associations sur tout le territoire européen de lire un passage de l'Odysée (*) le mème jour, le vendredi 24 mars, à la mème heure, à 10 heures, et dans la langue chosie par elles.

À Auxerre, c'est donc le chant IX de l'Odysée qui a été lu à tour de rôle par des membres de l'association IKONA, vêtus de pantalons bleus et chemises blanches et bien sûr par le Cyclope.

 

La thématique des forces brutales

 

Le Chant IX paraît peut propice à éveiller la curiosité des jeunes, tant il se greffe sur des éléments peu ou pas connu d’eux. Ce n’est qu’une étape dans le parcours symbolique qu’effectue Ulysse pour retrouver et sa patrie et son foyer, en même temps que toutes ses dimensions humaines. En outre, il y a là trop de corps éclatés au sol, trop de chairs humaines dévorées,trop d’actes barbares.

En quelques mots : dans ce récit précis, Polyphème, un géant horrible à l’œil unique (vision imparfaite et lucidité chiche), habite dans une caverne du côté des Champs Phlégréens, anthropophage, il se nourrit de chair crue –, bien qu’il connaisse le feu, sait ce qu’est le vin, mais en boit que rarement et en ignore les effets, habite dans une caverne et ne sait ce qu’est une cité, méconnaît sa langue, au point de tomber dans le piège d’Ulysse et de le désigner sous le nom d’Outis (c’est-à-dire Personne), induisant ainsi les siens en erreur, qui de ce fait ne viendront pas à son secours, quand il les appellera pour venger avec lui le coupable qui, d’un épieu rougi au feu, lui a crevé son œil unique (dis-nous qui est-ce ? C’est Personne).

 

L'humanité sortant des limbes primitifs

 

On voit quelle leçon on peut tirer de ce récit fabuleux : comme dans d‘autres récits de l’Odyssée ou des Travaux d‘Hercule, c’est la thématique des forces brutales que parviennent à surpasser et à vaincre les puissances de l’intelligence.

C’est l’humanité sortant peu à peu des limbes primitifs de la sauvagerie pour accéder à l’humanité, à la civilisation.

Le “rusé” Ulysse, c’est chacun de nous, quand il s’efforce de se comporter en homme d’intelligence, après avoir vaincu ce qu’il y a de primitif en lui. Les chrétiens reprendront la thématique, quand ils parleront de “tuer l’homme ancien” pour faire vivre l’homme nouveau. En somme la lumière jaillit des ténèbres.

 

J.B. et P-J.G.

 

 

L'équipe de lecteurs de l'association IKONA (DR)

___________________

 

(*) L’Odyssée (en grec ancien Ὀδύσσεια / Odússeia) est une épopée grecque antique attribuée à l’aède Homère, qui l'aurait composée après l’Iliade, vers la fin du VIIIe siècle av. J.-C.

Elle est considérée comme l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la littérature et, avec l’Iliade, comme l'un des deux poèmes fondateurs de la civilisation européenne.

L’Odyssée relate le retour chez lui du héros Ulysse, qui, après la guerre de Troie dans laquelle il a joué un rôle déterminant, met dix ans à revenir dans son île d'Ithaque, pour y retrouver son épouse Pénélope, qu'il délivre des prétendants, et son fils Télémaque.

Au cours de son voyage sur mer, rendu périlleux par le courroux du dieu Poséidon, Ulysse rencontre de nombreux personnages mythologiques, comme la nymphe Calypso, la princesse Nausicaa, les Cyclopes, la magicienne Circé et les sirènes. L'épopée contient aussi un certain nombre d'épisodes qui complètent le récit de la guerre de Troie, par exemple la construction du cheval de Troie et la chute de la ville, qui ne sont pas évoquées dans l’Iliade.

L’Odyssée compte douze mille cent neuf hexamètres dactyliques, répartis en vingt-quatre chants, et peut être divisée en trois grandes parties : la Télémachie (chants I-IV), les Récits d'Ulysse (chants V-XII) et la Vengeance d'Ulysse (chants XIII-XXIV) (Wikipédia)

 

Certains élèves avaient appris l'histoire en classe pour préparer la lecture publique (DR)

 

 

Une courte lecture en grec moderne, après une lecture en polonais et en anglais (DR)

 

Le cyclope parle (DR)

 


Statue de la personnification de l’Odyssée, placée dans la Bibliothèque de Pantainos à Athènes, musée de l'agora antique Athènes


 

 

 

LISEZ ICI L'ODYSSÉE D'HOMÈRE